సర్వసంభవామ్ (నాహం కర్తాః హరిః కర్తాః): కూర్పుల మధ్య తేడాలు
Content deleted Content added
సర్వసంభవామ్ (నాహం కర్తాః హరిః కర్తాః) |
సర్వసంభవామ్ (నాహం కర్తాః హరిః కర్తాః) |
||
పంక్తి 1:
టి.టి.డి దేవస్థానంలో ఎగ్జిక్యూటివ్ ఆఫీసర్ గా [[పి.వి.ఆర్.కె.ప్రసాద్]] (పత్రి వెంకట రామకృష్ణ ప్రసాద్) నాలుగు సంవత్సరాలు పనిచేసి. ఆ కాలంలో ఆయనకు ఎదురయిన అనుభవాలను “సర్వసంభవామ్” (నాహం కర్తా, హరిః కర్తా) అనే శీర్షికలో వ్రాయటం జరిగింది. ఈ పుస్తకము శ్రీ వేంకటేశ్వరుని మహత్యాలని (సాధికారంగా) తెలుపుతుంది.
నాహం కర్తాః హరిః కర్తా తత్పూజా కర్మ చాఖిలం|▼
తదాపి మత్కృతా పూజా తత్ప్రసాదేన నా అన్యథా||▼
"I am not the doer, shri Hari is the doer, all the actions that I do are His worship. Even then, the worship I do is through His grace and not otherwise. That devotion and the fruits of the actions that come to me are due to His recurring grace"▼
==సర్వసంభవామ్ (నాహం కర్తాః హరిః కర్తాః)==
రచన: [[పి.వి.ఆర్.కె ప్రసాద్]]
శ్రీ మధ్వాచార్య గీతా తాత్పర్యము లో ఈ విధముగా అన్నారు
▲::నాహం కర్తాః హరిః కర్తా తత్పూజా కర్మ చాఖిలం|
▲::తదాపి మత్కృతా పూజా తత్ప్రసాదేన నా అన్యథా||
తెలుగు అనువాదము
::నేను కర్తను కాను, శ్రీహరి మాత్రమె కర్త, నేను చేసే ప్రతి కార్యము (పని) నా ఆరాధన (దేవతారాదన). నా ఆరాధన కేవము దైవానుగ్రహము వల్లే సాద్యము అవుతుంది. నా ఆరాధన ఫలితము కేవలము కేవలము దైవానుగ్రహము వల్లనే నాకు కలుగుతాయి.
ఆంగ్ల అనువాదము
▲::"I am not the doer, shri Hari is the doer, all the actions that I do are His worship. Even then, the worship I do is through His grace and not otherwise. That devotion and the fruits of the actions that come to me are due to His recurring grace"
|