సహాయం:IPA: కూర్పుల మధ్య తేడాలు

32 బైట్లు చేర్చారు ,  6 సంవత్సరాల క్రితం
partial rv - this should stay, in standard european Spanish "bomba" pronounced in isolation has two the same [b] sounds
imported>WikIgno
Fixed grammar
partial rv - this should stay, in standard european Spanish "bomba" pronounced in isolation has two the same [b] sounds
పంక్తి 731:
 
Two types of brackets are commonly used to enclose transcriptions in the IPA:
*/Slashes/ indicate sounds that are distinguished as the basic units of words in a language by native speakers; these are called [[phoneme]]s. Changing the symbols between these slashes would either change the identity of the word or produce nonsense. For example, since there is no meaningful difference to a native speaker between the two sounds written with the letter L in the word ''lulls,'' they are considered the same phoneme, and so, using slashes, they are given the same symbol in IPA: {{IPA|/ˈlʌlz/}}. Similarly, Spanish ''la bomba'' is transcribed phonemically with two instances of the same ''b'' sound, {{IPA|/laˈbombala ˈbomba/}}, despite the fact that they sound different to a speaker of English. Thus a reader who is not familiar with the language in question might not know how to interpret these transcriptions more narrowly.
*[Square brackets] indicate the narrower or more detailed [[phonetics|phonetic]] qualities of a pronunciation, not taking into account the norms of the language to which it belongs; therefore, such transcriptions do not regard whether subtly different sounds in the pronunciation are actually noticeable or distinguishable to a native speaker of the language. Within square brackets is what a foreigner who does not know the structure of a language might hear as discrete units of sound. For instance, the English word ''lulls'' may be pronounced in a particular dialect more specifically as {{IPA|[ˈlɐɫz]}}, with different letter L sounds at the beginning and end. This may be obvious to speakers of languages that differentiate between the sounds {{IPA|[l]}} and {{IPA|[ɫ]}}. Likewise, Spanish ''la bomba"'' (pronounced without a pause) has two different b-sounds to the ears of foreigners or linguists—{{IPA|[laˈβombala ˈβomba]}}—though a native Spanish speaker might not be able to hear it. Omitting or adding such detail does not make a difference to the identity of the word, but helps to give a more precise pronunciation.
 
A third kind of bracket is occasionally seen:
0

దిద్దుబాట్లు

"https://te.wikipedia.org/wiki/ప్రత్యేక:MobileDiff/2257247" నుండి వెలికితీశారు