ఆదివారం: కూర్పుల మధ్య తేడాలు

దిద్దుబాటు సారాంశం లేదు
పంక్తి 15:
 
===సంస్కృతి, భాషలు===
యూదు సంప్రదాయంలో, కొన్ని కొన్ని క్రైస్తవ, ఇస్లామీయ సంప్రదాయాల్లో, ఆదివారాన్ని వారంలో తొలిరోజుగా భావిస్తారు. ఈ అంశాన్ని వ్యక్తం చేసేందుకు ఆరోజుకు పేరుపెట్టడం కానీ, మిగతా రోజుకు అందుకు అనుగుణంగా పేరుపెట్టడం కానీ జరిగింది. హిబ్రూలో యోమ్ రిషోన్, అరబిక్‌లో అల్-అహద్, పర్షియన్, ఇతర అనుబంధ భాషల్లో యెక్-షన్బే, తెలుగులో ఆదివారం అన్న పదాలు అన్నీ మొదటి అన్న పదాన్నే వ్యక్తీకరిస్తోంది. గ్రీకు భాషలో సోమవారం, మంగళవారం, బుధవారం, గురువారాల ("Δευτέρα", "Τρίτη", "Τετάρτη" and "Πέμπτη") పేర్లకు అర్థాలు వరుసగా రెండు, మూడు, నాలుగు, ఐదు. దీంతో ఆదివారం మొదటిరోజు అన్న ఉద్దేశం తేలుతోంది. ప్రస్తుత కాలంలో గ్రీకు భాషలో ఆదివారానికి పేరు కైరియకె, ఇది గ్రీకు భాషలో దేవుడిని సూచించే పదం కైరియోస్ నుంచి వచ్చింది - కైరియకె అంటే దేవుని రోజు. పోర్చుగీసు భాషలోనూ, వియత్నామీస్ భాషలోనూ ఆదివారానికి దేవుని రోజు అని, సోమ, మంగళ మొదలైన వారాలకు రెండు, మూడు, నాలుగు అంటూ వరసగా సంఖ్యలు సూచించే పేర్లు ఉన్నాయి.
 
ఇటాలియన్, ఫ్రెంచ్, రొమానియన్, స్పానిష్, పోర్చుగీస్ భాషల్లో కూడా దేవుని భాష అన్న అర్థమున్న పదాలే ఆదివారానికి ఉన్నాయి. స్లావిక్ భాషల్లో సోమవారానికి ఉన్న పదానికి మొదటి రోజు అని అర్థం, ఆ రకంగా ఆదివారం ఏడోరోజు అవుతుంది.
<!--
<!--[[Russian language|Russian]] ''воскресение'' (Sunday) means "resurrection (of Jesus)" (that is the day of a week which commemorates it). In Old Russian Sunday was also called ''неделя'' "free day" or "day with no work", but in the contemporary language this word means "week".
In [[Greek language|Greek]], the names of the days Monday, Tuesday, Wednesday, and Thursday ("Δευτέρα", "Τρίτη", "Τετάρτη" and "Πέμπτη") mean "second", "third", "fourth", and "fifth" respectively. This leaves Sunday in the first position of the week count. The current Greek name for Sunday, ''Κυριακή'' (Kyriake), means "Lord's Day" coming from the word ''Κύριος'' (Kyrios), which is the Greek word for "Lord". Similarly in [[Portuguese language|Portuguese]], where the days from Monday to Friday are counted as "segunda-feira", "terça-feira", "quarta-feira", "quinta-feira" and "sexta-feira", while Sunday itself similar to Greek has the name of "Lord's Day" ("domingo"). In [[Vietnamese language|Vietnamese]], the working days in the week are named as: "Thứ Hai" (second day), "Thứ Ba" (third day), "Thứ Tư" (fourth day), "Thứ Năm" (fifth day), "Thứ Sáu" (sixth day), "Thứ Bảy" (seventh day). Sunday is called "Chủ Nhật", a corrupted form of "Chúa Nhật" meaning "Lord's Day." Some colloquial text in the south of [[Vietnam]] and from the church may still use the old form to mean Sunday.
 
In [[Italian language|Italian]], Sunday is called "domenica", which also means "Lord's Day" (from Latin "Dies Dominica"). One finds similar cognates in [[French language|French]], where the name is "dimanche", as well as [[Romanian language|Romanian]] ("duminică") and [[Spanish language|Spanish]] and [[Portuguese language|Portuguese]] ("domingo").
 
[[Slavic languages]] implicitly number Monday as day number one, not two.
{| class="wikitable"
|-
!
! [[Polish language|Polish]]
! [[Slovak language|Slovak]]
! [[Czech language|Czech]]
! [[Bulgarian language|Bulgarian]]
! [[Russian language|Russian]]
! literal or derived meaning
|-
! Monday
| poniedziałek
| pondelok
| pondělí
| понеделник
| понедельник
| (day) after not working
|-
! Tuesday
| wtorek
| utorok
| úterý
| вторник
| вторник
| second (day)
|-
! Wednesday
| środa
| streda
| středa
| сряда
| среда
| middle (day)
|-
! Thursday
| czwartek
| štvrtok
| čtvrtek
| четвъртък
| четверг
| fourth (day)
|-
! Friday
| piątek
| piatok
| pátek
| петък
| пятница
| fifth (day)
|-
! Saturday
| sobota
| sobota
| sobota
| събота
| суббота
| sabbath
|-
! Sunday
| niedziela
| nedela
| neděle
| неделя
| воскресенье
| not working (day)
|}
[[Russian language|Russian]] ''воскресение'' (Sunday) means "resurrection (of Jesus)" (that is the day of a week which commemorates it). In Old Russian Sunday was also called ''неделя'' "free day" or "day with no work", but in the contemporary language this word means "week".
[[Hungarian language|Hungarian]] ''péntek'' (Friday) is a Slavic [[loanword]], so the correlation with "five" is not evident to Hungarians. Hungarians use ''Vasárnap'' for Sunday, which means "market day".
 
"https://te.wikipedia.org/wiki/ఆదివారం" నుండి వెలికితీశారు