నిర్మలానంద: కూర్పుల మధ్య తేడాలు

దిద్దుబాటు సారాంశం లేదు
పంక్తి 58:
 
==రచనలు==
హిందీతో సహా పలు భారతీయభాషల నుంచి వందలాది కథలను , కవితలు, వ్యాసాలు, నాటికలు తెలుగులోకి అనువదించారు . ఇతడిఆల్ ఇండియా రేడియోలో కొన్ని నాటికలు, పాటలు బ్రాడ్ కాస్ట్ అయ్యాయి. ఆయన రచనలలో ముఖ్యమైనవి:
* ‘ఆగ్ ఉగల్తా హువా! ఆస్మాన్ కీ ఒర్ బఢతా హువా’ - (శ్రీశ్రీ షష్టిపూర్తి సందర్భంగా కవితలకు హిందీ అనువాదం.)
మేరే* ‘మేరే బీనా (కుందుర్తి కవితల అనువాదం)
* ‘లూషన్ వ్యక్తిత్వం- సాహిత్యం’ (సంపాదకత్వం)
* ‘నేను నేల కొరిగితే’ - పాలస్తీనాపై కథలు, కథనాలు, కవితలు
* ‘నా నెత్తురు వృథాకాదు’ - భగత్ సింగ్ రచనల అనువాదం.
* ‘మన్యం వీరుని పోరు దారి’ - అల్లూరి సీతారామరాజుపై వ్రాసినరాసిన వ్యాసాల సంపుటి.
తరిమెల* ‘తరిమెల నాగిరెడ్డికి కలాల నివాళులు
విప్లవనారీ* ‘విప్లవనారీ దుర్గాబాభీ
* ‘కలాల కవాతు (కవితా భారతీయం)
 
 
 
==మరణం==
"https://te.wikipedia.org/wiki/నిర్మలానంద" నుండి వెలికితీశారు