నిర్మలానంద: కూర్పుల మధ్య తేడాలు
Content deleted Content added
దిద్దుబాటు సారాంశం లేదు |
|||
పంక్తి 58:
==రచనలు==
హిందీతో సహా పలు భారతీయభాషల నుంచి వందలాది కథలను , కవితలు, వ్యాసాలు, నాటికలు తెలుగులోకి అనువదించారు .
* ‘ఆగ్ ఉగల్తా హువా! ఆస్మాన్ కీ ఒర్ బఢతా హువా’ - (శ్రీశ్రీ షష్టిపూర్తి సందర్భంగా కవితలకు హిందీ అనువాదం
* ‘లూషన్ వ్యక్తిత్వం- సాహిత్యం’ (సంపాదకత్వం)
* ‘నేను నేల కొరిగితే’ - పాలస్తీనాపై కథలు, కథనాలు, కవితలు
* ‘నా నెత్తురు వృథాకాదు’ - భగత్ సింగ్ రచనల అనువాదం.
* ‘మన్యం వీరుని పోరు దారి’ - అల్లూరి సీతారామరాజుపై
* ‘కలాల కవాతు (కవితా భారతీయం)
==మరణం==
|