రాహుల్ నంబియార్
రాహుల్ నంబియార్ భారతదేశానికి చెందిన గాయకుడు, ప్రదర్శనకారుడు. ఆయన 2001లో స్వప్తస్వరంగల్ షోను గెలుచుకుని ఆ తరువాత సినిమారంగంలోకి గాయకుడిగా వచ్చి సినిమాల్లో 2000 కి పైగా పాటలు పాడాడు.[1][2]
రాహుల్ నంబియార్ | |
---|---|
![]() అమెరికాలో జరిగిన కచేరీలో రాహుల్ నంబియార్ | |
వ్యక్తిగత సమాచారం | |
జననం | కన్నూర్ , కేరళ , భారతదేశం |
సంగీత శైలి | సినిమా స్కోర్ , థియేటర్, ప్రపంచ సంగీతం , పాప్ |
వృత్తి | గాయకుడు |
క్రియాశీల కాలం | 2006–ప్రస్తుతం |
పాటలు
మార్చుసంవత్సరం | పాట | సినిమా | భాష | గమనికలు |
---|---|---|---|---|
2006 | "భూమిక్కు వెలిచం" | డిష్యం | తమిళం | |
2006 | "పాపాల నగరం" | తలైనగరం | తమిళం | |
2006 | "చట్టుపుట్టు" | నెంజిల్ జిల్ జిల్ | తమిళం | |
2007 | "ఓం ఎన్నుమ్" | శబరి | తమిళం | |
2007 | "మారో మారో" | చిరుత | తెలుగు | |
2007 | "వసంత ముల్లై" | పోక్కిరి | తమిళం | |
2007 | "వాలెంటైన్" | మధుమాసం | తెలుగు | |
2007 | "ఎంత కుదిరాయిల్" | సతం పొడతే | తమిళం | |
2007 | "మాయకుదిరాయిల్" | కేల్కథా శబ్దం (డబ్బింగ్ వెర్షన్) | మలయాళం | |
2007 | "పిట్ట పిట్ట" | విజేత (డబ్బింగ్ వెర్షన్) | తెలుగు | |
2007 | "పర పర పట్టంపూచి" | కాట్రదు తమిళ్ | తమిళం | |
2007 | "యో బేబీ" | మలైకొట్టై | తమిళం | |
2007 | "యో బేబీ" | భయ్యా (డబ్బింగ్ వెర్షన్) | తమిళం | |
2007 | "కబడధరణి",
"వల్ల వల్ల" |
అతిధి | తెలుగు | |
2007 | "నాంతన" | నినైతలే | తమిళం | |
2008 | "ప్రియతమా & ధన్నలే తల్లీ"
"మాటి మాటికి" |
ఉల్లాసంగ ఉత్సహంగ | తెలుగు | |
2008 | "మనకన్న పొడిచేయ్" | పరుగు | తెలుగు | |
2008 | "ఆ ఈ ఊ" | ఒక్క మగాడు | తెలుగు | |
2008 | "ఐ గో క్రేజీ" | కాంత్రి | తెలుగు | |
2008 | "చేతవెన్న ముధ" | దొంగల బండి | తెలుగు | |
2008 | "యువత యువత" | యువత | తెలుగు | |
2008 | "దోస్తు బడా దోస్తు" | సరోజ | తమిళం | |
2008 | సరోజ (డబ్ చేయబడిన వెర్షన్) | తెలుగు | ||
2008 | "కాలై" | కాలై | తమిళం | |
2008 | "అండలనీ" | పౌరుడు | తెలుగు | |
2008 | "నీ జిమ్మడా" | ఒంటారి | తెలుగు | |
2008 | "అడిగడిగో" | లక్ష్మీ పుత్రుడు | తెలుగు | |
2008 | "చిదేసి చిన్న పెద్ద" | ఆవకాయ్ బిర్యానీ | తెలుగు | |
2008 | "ఈ రావిల్" | ముల్లా | మలయాళం | |
2008 | "సూర్యనై" | వెల్లితిరై | తమిళం | |
2009 | "నరింజ పాండు" | బంపర్ ఆఫర్ | తెలుగు | |
2009 | "అ ఆ ఈ ఈ" | అ ఆ ఇ ఈ | తమిళం | |
2009 | "కాలేజీ విద్యార్థి" | ఆడత ఆట్టమెల్లం | తమిళం | |
2009 | "తులుకనం" | బాలాం | తమిళం | |
2009 | "మ్రోగింది" | ఘటికుడు (డబ్ చేయబడిన వెర్షన్) | తెలుగు | |
2009 | "జూలై మడతిల్" | ముతిరై | తమిళం | |
2009 | "పుత్తం పుదిడై" | సా బూ త్రీ | తమిళం | |
2009 | "ఇలవాయసు పసంగలాతన్" | మథియా చెన్నై | తమిళం | |
2009 | "తెల్లవారితే" | మిత్రుడు | తెలుగు | |
2009 | "ఆదివారం ఆదివారం" | చిక్పేట సచ్చగలు | కన్నడ | |
2009 | "కళ్యాణ కవియం" | మెయిప్పోరుల్ | తమిళం | |
2009 | "ఎలా ఎంత సెపు" | శశిరేఖ ప్రాణాయామం | తెలుగు | |
2009 | "మెమరీ లాసు" | తన్నండి | తెలుగు | |
2009 | "భాబా రే" | వాయుపుత్ర | కన్నడ | |
2009 | "కత్తికిట్ట రస"
"పూతదు పూవు" |
జగన్ మోహిని | తమిళం | |
2009 | "చేసుకుంటే & పూచేను" | జగన్ మోహిని (డబ్డ్ వెర్షన్) | తెలుగు | |
2009 | "తప్పు లేదు" | భీబత్సం ; (డబ్ చేయబడిన వెర్షన్) | తెలుగు | |
2009 | "భయ్యాం" | రెచిపో | తెలుగు | |
2009 | "మల్లి మల్లి" | ఎవరైనా ఎపుడైన | తెలుగు | |
2009 | "ఆది ఉషా సంధ్య", "అంబుం కొంబమ్" | పఝాసి రాజా | మలయాళం | |
2009 | "ఆది ముదల్", "అగిలం ఎల్లం" | పఝాసి రాజా (డబ్డ్ వెర్షన్) | తమిళం | |
2009 | "నువ్వు రెడీ" | సమర్ధుడు | తెలుగు | |
2009 | "అంజలి" | ఆంజనేయులు | తెలుగు | |
2009 | "కాట్రు పుడిదై" | కాండెన్ కధలై | తమిళం | |
2009 | "నువేనా నేను" | మల్లి మల్లి | తెలుగు | |
2009 | "స్వప్నంగల్" | భాగ్యదేవత | మలయాళం | |
2010 | "ఊపిరాజ్ బాధంటే" | బృందావనం | తెలుగు | |
2010 | "అడడ మజ డ" | పైయ్యా | తమిళం | నామినేషన్ - ఫిలింఫేర్ ఉత్తమ పురుష నేపథ్య గాయకుడు అవార్డు - తమిళం |
2010 | "అరేరే వాన" | ఆవారా | తెలుగు | |
2010 | "సంతోషం" | బాలే పాండియా | తమిళం | |
2010 | "రండి" | సూపర్ | కన్నడ | |
2010 | "నంగై" | ఎంగేయుమ్ కాదల్ | తమిళం | |
2010 | "ఒరెల్లెల్లా నాన్నా" | పోర్కి | కన్నడ | |
2010 | "యెప్పడితాన్" | మాంజ వేలు | తమిళం | |
2010 | "చిక్కు బుక్కు" | చిక్కు బుక్కు | తమిళం | |
2010 | "నీ ఓండ్రమ్" | మాస్కోయిన్ కావేరి | తమిళం | |
2010 | "నిన్నలన్నీ" | ఇంకోసారి | తెలుగు | |
2010 | "కుప్పతు రాజకల్" | కాతాడి | తమిళం | |
2010 | "నిన్నీ యెరి" | యుగానికి ఒక్కడు | తెలుగు | |
2010 | "పచాయ్ కిలి" | అయ్యనార్ | తమిళం | |
2010 | "భయ్యాం" | కిచ్చా హుచ్చా | కన్నడ | |
2010 | "ప్రాణమ ప్రణామ" | డార్లింగ్ | తెలుగు | |
2010 | "వెన్ముకిలిన్" | మమ్మీ & నేను | మలయాళం | నామినేషన్ - ఫిలింఫేర్ ఉత్తమ పురుష నేపథ్య గాయకుడు అవార్డు - మలయాళం |
2010 | "యెదురైయే" | హ్యాపీ హ్యాపీ గా | తెలుగు | |
2011 | "పూవే పూవే" | సింగం పులి | తమిళం | |
2011 | "ముదల్ మోళి" | సబాష్ సరియానా పొట్టి | తమిళం | |
2011 | "కాసనోవా" | కాండేన్ | తమిళం | |
2011 | "ఒక తొలకరి వేల" | నా పేరు శివ | తెలుగు | |
2011 | "గురువరం" | దూకుడు | తెలుగు | గెలిచింది— ఉత్తమ పురుష నేపథ్య గాయకుడిగా ఫిల్మ్ఫేర్ అవార్డు - తెలుగు
గెలుచుకుంది— ఉత్తమ పురుష నేపథ్య గాయకుడిగా SIIMA అవార్డు (తెలుగు) |
2011 | "నేడువాలి" | ఓస్తే | తమిళం | |
2011 | "యెన్నైదువో" | మౌన గురు | తమిళం | |
2011 | "ఇదయం పెసుదే" | పెసు | తమిళం | |
2011 | "క్రాకో జాకో" | ఉయర్తిరు 420 | తమిళం | |
2011 | "అమృతమయి అభయమయి" | స్నేహవీడు | మలయాళం | |
2011 | "సిలక" | మిరపకే | తెలుగు | |
2011 | "నంగై" | ఎంగేయుమ్ కాదల్ | తమిళం | |
2012 | "హోసన్నా" | బాడీగార్డ్ | తెలుగు | |
2012 | "సిండ్రెల్లా" | ఎందుకంటె ప్రేమంట | తెలుగు | |
2012 | "దూది పింజలాంటి" | తునీగా తునీగా | తెలుగు | |
2012 | "ఆమ్చి ముంబై" | వ్యాపారవేత్త | తెలుగు | |
2012 | "పిల్లా చావో" | తెలుగు | ||
2012 | "కలావు" | అరవాన్ | తమిళం | |
2012 | "పడ్డాడే పెగ్గురా" | శకుని | తెలుగు | |
2012 | "యారది మోహిని" | తాండవం | తమిళం | |
2012 | "యెమిటి" | శివ తాండవం ( డబ్బింగ్ వెర్షన్) | తెలుగు | |
2012 | "ఆపు పుట్టినరోజు" | రెండావతు పదం | తమిళం | |
2012 | "కాలేజ్ పదం" | నాన్ రాజవాగ పోగిరెన్ | తమిళం | |
2012 | "ఆసయియే అలైపోలే", "పుట్టినరోజు" | కన్న లడ్డు తిన్న ఆసైయా | తమిళం | |
2012 | "ఇంకా చెప్పాలే" | సీతమ్మ వాకిట్లో సిరిమల్లె చెట్టు | తెలుగు | |
2012 | "లైలా ఓ లైలా" | నాయక్ | తెలుగు | |
2013 | "నువ్వల నేనెల" | ప్రియతమ నీవచత కుశలమ | తెలుగు | |
2013 | "సైరో సైరో" | బాద్షా | తెలుగు | |
2013 | "యారుక్కుమ్ సోల్లమా" | ఆల్ ఇన్ ఆల్ అళగు రాజా | తమిళం | |
2013 | "నది వెల్లం" | తంగమీంగల్ | తమిళం | |
2014 | "బూచాడే బూచాడే" | రేస్ గుర్రం | తెలుగు | |
2014 | "ఆజా సరోజా" | ఆగడు | తెలుగు | |
2014 | "చూపించండే" | గుండెపోటు | తెలుగు | |
2015 | "ఓ జానే జానా" | జేమ్స్ బాండ్ | తెలుగు | |
2015 | "జండా పై కపిరాజు",
"ఆలయ పాట" |
కిక్ 2 | తెలుగు | |
2016 | "మన్నిన్ మకానే" | ఓయీ | తమిళం | |
2016 | "బాల త్రిపురమణి" | బ్రహ్మోత్సవం | తెలుగు | |
2016 | "ఓ మానసా" | శౌర్య | తెలుగు | |
2016 | "ఎంధ పక్కం" | ధర్మ దురై | తమిళం | |
2016 | "నమ్మవే బుజ్జి తల్లే" | జాగ్వార్ | తెలుగు | |
2016 | "అజాకే" | వనోథన్ ఆల్బమ్ | తమిళం | |
2017 | "నా ప్రేమ తిరిగి వచ్చింది" | మహానుభావుడు | తెలుగు | |
2017 | "సారా సారా" | గౌడ్రు హోటల్ | కన్నడ | |
2017 | "దగల్తి దగల్తి" | ఇవాన్ తంథిరన్ | తమిళం | |
2017 | "నిన్నా హాగే" | శివలింగం | తమిళం | |
2018 | సునూన సునైనా | తోలి ప్రేమ | తెలుగు | |
2018 | బార్ సాంగ్ | గజినీకాంత్ | తమిళం | |
2019 | "నాలై నమతదా" | బో బో | తమిళం | |
2019 | "తాడై ఇల్లై ఓడు" | రాట్చాసి | తమిళం | |
2020 | " ఓరి దేవుడా నాన్న " | అల వైకుంఠపురములో | తెలుగు | |
2020 | " ఓరి దేవుడా నాన్న " | అంగు వైకుంఠపురథు (డబ్బింగ్ వెర్షన్) | మలయాళం | |
2021 | "మాస్ బిర్యానీ" | క్రాక్ | తెలుగు | |
2021 | "అమ్మా అమ్మా" | కనబడుటలేదు | తెలుగు | |
2021 | "ఓడు ఓడు ఆదే" | పుష్ప: ది రైజ్ – పార్ట్ 1 (డబ్డ్ వెర్షన్) | మలయాళం | |
2022 | "ఓరి దేవుడా నాన్న" | అలా వైకుంఠపురములో (డబ్బింగ్ వెర్షన్) | హిందీ | |
2023 | "రంజ్తమే" | వరిసు (డబ్ చేయబడిన వెర్షన్) | హిందీ | |
2023 | "థీ దళపతి" | వరిసు (డబ్ చేయబడిన వెర్షన్) | హిందీ | |
2023 | "రంజితమే" | వరిసు (డబ్బింగ్ వెర్షన్) | హిందీ | |
2023 | "పడి పడి పరుగేది" | అలా ఇలా ఎలా | తెలుగు |
మూలాలు
మార్చు- ↑ "Friday Review Thiruvananthapuram / Cinema : Dreaming big". The Hindu. India. 22 May 2009. Archived from the original on 25 May 2009. Retrieved 20 October 2011.
- ↑ T. Krithika Reddy (9 June 2011). "Life & Style / Money & Careers : The Sing Thing". The Hindu. India. Retrieved 20 October 2011.
ఈ వ్యాసాన్ని ఏ వర్గం లోకీ చేర్చలేదు. దీన్ని సముచిత వర్గం లోకి చేర్చండి. (ఫిబ్రవరి 2025) |