అగ్నిధార (అనువాద గ్రంథం)

అగ్నిధార (అనువాద గ్రంథం) జ్ఞానపీఠ్ పురస్కార గ్రహీత, ఉర్దూ రచయిత్రి ఖుర్రతుల్ ఐన్ హైదర్ రచించిన నవలకు తెలుగు అనువాదం. వేమూరి రాధాకృష్ణమూర్తి తెలుగులోకి ఈ గ్రంథాన్ని అనువదించారు.

అగ్నిధార
కృతికర్త: ఖుర్రతుల్ ఐన్ హైదర్
అసలు పేరు (తెలుగులో లేకపోతే): ఆగ్ కా దరియా
అనువాదకులు: వేమూరి రాధాకృష్ణమూర్తి
దేశం: భారత దేశం
భాష: తెలుగు
మూల గ్రంథం: ఉర్దూ
సీరీస్: అంతర భారతీయ గ్రంథమాల
ప్రక్రియ: నవల
ప్రచురణ: నేషనల్ బుక్ ట్రస్ట్, ఇండియా
విడుదల:
పేజీలు: 367

రచన నేపథ్యం మార్చు

ఆగ్ కా దరియా శీర్షికన ఖుర్రతుల్ ఐన్ హైదర్ రచించిన మూల గ్రంథం ఉర్దూ సాహిత్యంలో ప్రముఖ స్థానాన్ని ఆక్రమించింది. ఆ గ్రంథాన్ని వేమూరి రాధాకృష్ణమూర్తి తెలుగులోకి అనువదించగా నేషనల్ బుక్ ట్రస్ట్, ఇండియా అంతర భారతీయ పుస్తకమాల శీర్షికన అనువదించింది.[1]

ఇతివృత్తం మార్చు

ఖుర్రతుల్ ఐన్ హైదర్ చంద్రగుప్త మౌర్యుని కాలం మొదలుకొని 1947 భారతవిభజన వరకూ వేలయేళ్ల కాలాన్ని నేపథ్యంగా స్వీకరించి ఈ రచన చేశారు. కర్మఫలాన్ని గురించి చింతించకుండా, తన బాధలు, అనుభవాలు వెనక్కి చూడక మానవుడు ముందుకు సాగిపోవాలనే మహత్తర సత్యాన్ని విప్పిచెప్పే సుదీర్ఘ ఉర్దూ నవలగా ఈ నవల గురించి నే.బు.ట్ర. గ్రంథసూచీలో పేర్కొన్నారు.

రచయిత(త్రి) గురించి మార్చు

మూలరచయిత ఖుర్రతుల్ ఐన్ హైదర్ ప్రముఖ ఉర్దూ రచయిత్రి. ఆమె ఉర్దూ సాహిత్యరంగంలో చేసిన విశేష కృషికి గాను ప్రతిష్ఠాత్మక జ్ఞానపీఠ్ పురస్కారం పొందారు. గ్రంథాన్ని అనువదించిన వేమూరి రాధాకృష్ణమూర్తి తెలుగు సాహిత్యంలో అనువాదకునిగా, రచయితగా పేరొందారు.

మూలాలు మార్చు

  1. పుస్తక సూచి 2013 తెలుగు ప్రచురణలు:నేషనల్ బుక్ ట్రస్ట్, ఇండియా:పు.113