గిరీష్ చంద్ర సేన్

బెంగాలీ మత పండితుడు

గిరీష్ చంద్ర సేన్ (c. 1835 - 15 ఆగస్టు 1910) బెంగాలీ మత పండితుడు, అనువాదకుడు. అతను బ్రహ్మ సమాజ్ మిషనరీ లో బెంగాలీ భాషలోకి ఖురాన్‌ను ప్రచురించిన మొదటి ప్రచురణకర్తగా ప్రసిద్ధి చెందాడు.[1]

గిరీష్ చంద్ర సేన్
గిరీష్ చంద్ర సేన్
జననం1835
మరణం1910 ఆగస్టు 15
కోల్‌కతా , బ్రిటిష్ ఇండియా (ఇప్పుడు భారతదేశం )
వృత్తిపండితుడు , మిషనరీ
తల్లిదండ్రులు
  • మధబ్రం సేన్ (తండ్రి)

ప్రారంభ జీవితం

మార్చు

సేన్ బెంగాల్‌లోని నారాయణగంజ్ జిల్లాలో (ప్రస్తుతం బంగ్లాదేశ్‌లోని నార్సింగి జిల్లాలో భాగం ) పంచదోనా గ్రామంలో బైద్య కుటుంబంలో జన్మించాడు.[2] అతను ఢాకాలోని పోగోస్ స్కూల్‌లో చదువుకున్నాడు. 1869లో, కేశవ చంద్ర సేన్ తన మిషనరీలలో నలుగురిని ఎంపిక చేసి ప్రపంచంలోని నాలుగు పాత మతాలకు ఆచార్యులుగా నియమించాడు. అతను ఇస్లాం అధ్యయనం కోసం ఎంపికయ్యాడు. హిందూ మతం కోసం గౌర్ గోవింద రే , క్రైస్తవ మతం కోసం ప్రతాప్ చంద్ర ముజుందార్, బౌద్ధమతం కోసం అఘోర్ నాథ్ గుప్తా వివిధ మతాలను అధ్యయనం చేయడానికి ఎంపికయ్యాడు. అన్ని మతాల ప్రాథమిక ఐక్యతపై దృఢ విశ్వాసం, అతను తన అధ్యయనాలలో మునిగిపోయాడు, తరువాత అరబిక్, ఇస్లామిక్ సాహిత్యం, ఇస్లామిక్ మత గ్రంథాలను అధ్యయనం చేయడానికి 1876లో లక్నో వెళ్ళాడు. ఐదు సంవత్సరాల (1881-86) అధ్యయనాల తర్వాత, అతను ఖురాన్ మొదటి బెంగాలీ అనువాదాన్ని రూపొందించాడు.[2]

రచనలు

మార్చు
 
గిరీష్ చంద్ర సేన్ ఖురాన్ అనువాదం

తన చదువు పూర్తయ్యాక కోల్‌కతాకు తిరిగి వచ్చి ఇస్లామిక్ గ్రంథాల అనువాదంలో నిమగ్నమయ్యాడు. సుమారు ఐదు సంవత్సరాల (1881–1886) అధ్యయనం తర్వాత, అతను పర్షియన్ భాష నుంచి బెంగాలీ ఉల్లేఖనలతో ఖురాన్ రూపొందించాడు.[3] బెంగాలీలో షేక్స్పియర్ రచనలకు సేన్ మొట్టమొదటి అనువాదకుడు.[4] అతని ఆత్మకథ, ఆత్మజీవని, 1906లో ప్రచురించబడింది. సేన్ మొదటగా ఢాకా ప్రకాష్‌ లో , తరువాత సులవ సమాచార్ లో సహాయ సంపాదకుడిగానూ , బంగబంధులో సంపాదకుడిగా, మహిళా మాసపత్రిక సంపాదకుడిగా, ప్రచురణకర్తగా పనిచేశాడు. పాఠశాలలో ఉండగానే అతను స్త్రీ విద్య ప్రాముఖ్యతను తెలిపే బనితాబినోదన్, రామకృష్ణ పరమహంగ్సర్ ఉక్తి ఓ జీవని అనే పుస్తకాల్ని రాశాడు. ఇస్లామిక్ సాహిత్యాన్ని బెంగాలీ భాషలోకి అనువదించడంలో ఆయన చేసిన గొప్ప కృషికి , బెంగాల్ ముస్లింలు అతనిని తరచుగా భాయ్ గిరీష్ చంద్ర అని పిలుస్తారు.[5]

మూలాలు

మార్చు
  1. U. A. B. Razia Akter Banu (1992). Islam in Bangladesh. BRILL. p. 52. ISBN 90-04-09497-0.
  2. 2.0 2.1 Mohanta, Sambaru Chandra (2012). "Sen, Girish Chandra". In Islam, Sirajul (ed.). Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh (Second ed.). Asiatic Society of Bangladesh.
  3. Mustafa Zaman (18 February 2005). "Reading in Translation : A Journey Through History". The Daily Star. Archived from the original on 5 జూన్ 2016. Retrieved 3 June 2016.
  4. Md. Shafiqul Islam (28 May 2011). "Hamlet and Ophelia in Dhaka". The Daily Star. Retrieved 2 June 2016.
  5. "First Translator of Quran into Bengali was a Brahmo Samaj scholar".