సలామ్: కూర్పుల మధ్య తేడాలు
Content deleted Content added
Ahmed Nisar (చర్చ | రచనలు) తర్జుమా |
Ahmed Nisar (చర్చ | రచనలు) వికీకరణ |
||
పంక్తి 1:
[[Image:Salaam.png|right|250px|thumb|సెమెటిక్ భాషలో "సలామ్"]]
'''సలామ్'''
([[అరబిక్ భాష]] : '''السلام''' "అస్సలామ్")
Line 13 ⟶ 14:
** ముస్లిం : ఇస్లాం మతావలంబీకుడు
** ఇస్లాం : శాంతిమార్గము
==అభివాదం==
'''అస్సలాము అలైకుమ్'''( السلام عليكم ): ('''As-Salāmu `Alaykum''') ఒక అభివాదం. దీని అర్థం "శాంతి". అస్సలామ్ ఒ అలైకుమ్ అని అభివాదం చేస్తే దానర్థం "మీపై శాంతి కలుగును గాక".
This type of greeting is common in the [[Middle East]] and [[Africa]]; its [[Hebrew]] counterpart greeting is ''[[Shalom aleichem]]'' and in [[Maltese]] is ''[[sliem|Sliem ghalikom]]''.
==సాహిత్యంలో సలామ్==
అరబ్బీ, ఫార్సీ, తుర్కీ మరియు ఉర్దూ భాషా సాహిత్యాలలో సలామ్ అనునది ఒక కవితా రూపం.
[[మహమ్మదు ప్రవక్త]] , [[హుసేన్ ఇబ్న్ అలీ]] మరియు ఇతర [[ఔలియా]] లను శ్లాఘిస్తూ సమర్పించే వందనాన్ని [[ సలామ్]] అంటారు.
Line 33 ⟶ 35:
[[వర్గం:అరబ్బీ పదజాలము]]
[[వర్గం:ఫిఖహ్]]
[[en:Salam]]
|