ఫ్రాన్సిస్కా అర్ణస్టోనోవా

ఫ్రాన్సిస్కా అర్ణస్టోనోవా (19 ఫిబ్రవరి 1865 - ఆగస్టు 1942) ఒక పోలిష్ కవి, నాటక రచయిత, యూదుల అనువాదకుడు. ఆమె సృజనాత్మక రచనలో ఎక్కువ భాగం యంగ్ పోలాండ్ కాలం నాటిది, శైలీకృతంగా నియో-రొమాంటిసిజం యొక్క ట్విలైట్‌ను కలిగి ఉంటుంది. ఆమెను "ది లెజెండ్ ఆఫ్ లుబ్లిన్" అని పిలుస్తారు.[1]

కుటుంబం

మార్చు

ఫ్రాన్సిస్కా అర్ణస్టోనోవా లుబ్లిన్-ఆధారిత నవలా రచయిత మాల్వినా మేయర్సన్ బెర్నార్డ్ (బెరెక్, లేదా బెర్.) మేయర్సన్ (బి. 1837) కుమార్తె. టైకోసిన్ స్థానికుడు, అంతర్జాతీయ వ్యాపారి మరియు ప్రధాన లుబ్లిన్ ఫైనాన్షియర్. ఆమె సోదరుడు పారిస్‌లో ఉన్న ఫ్రెంచ్ తత్వవేత్త, ఎమిలే మేయర్సన్. ఆమె లుబ్లిన్‌లోని బాలికల ఉన్నత పాఠశాలలో చదువుకుంది మరియు జీవశాస్త్రంలో ఉన్నత చదువుల కోసం జర్మనీకి వెళ్లింది, ఐరోపాలో విస్తృతంగా ప్రయాణించింది. 7 జనవరి 1885న ఆమె Marek Arnsztein (ప్రత్యామ్నాయ స్పెల్లింగ్‌లు: వార్సా, వియన్నా, బెర్లిన్ మరియు ప్యారిస్‌లలో విద్యాభ్యాసం చేసిన వైద్యురాలు మరియు కజిమీర్జ్ డోల్నీకి చెందిన ఒక రాజకీయ మరియు సామాజిక కార్యకర్తను వివాహం చేసుకుంది. 1884 నుండి లుబ్లిన్. వారికి ఒక కుమార్తె, స్టెఫాంజా అర్న్స్జ్తాజ్నోవానా ఒక కుమారుడు, జాన్ అర్న్స్జ్టాజ్న్ (1897-1934), అర్న్స్జ్టజ్నోవాకు చాలా ప్రియమైన మరియు క్షయవ్యాధితో ఆమె మరణం ఆమెను నాశనం చేసింది.[2]

జీవితం, పని

మార్చు

కవయిత్రిగా అర్న్స్జ్టజ్నోవా తన 23వ ఏట "నా ఓక్రిసీ" (ఆన్ బోర్డ్ ఎ షిప్) అనే కవితతో 1 అక్టోబర్ 1888 నాటి కుర్యర్ కాడ్జియెన్నీ వార్తాపత్రికలో ప్రచురితమైంది. ఆమె తన మొదటి కవితా సంకలనాన్ని 1895లో పోజీ పేరుతో పుస్తక రూపంలో విడుదల చేసింది. , ఆమె తన తల్లి నవలా రచయిత్రి మాల్వినా మేయర్సన్‌కి అంకితం చేసిన సంపుటి. పుస్తకం "సోనెటీ" (సోనెట్స్), "మెలోడీ" (మెలోడీలు), "హిస్టరీ" (చరిత్రలు), మరియు "Z gór టైరోలు" (తైరోల్ పర్వతాల నుండి) వంటి శీర్షికల క్రింద ఆరు విభిన్న విభాగాలుగా విభజించబడింది. ప్రారంభ కవిత, పేరులేనిది కానీ "ఓ నీ ప్లాక్జ్..." (ఏడుపు నీవే... కాలపు గాలుల ద్వారా తన పాటలు ఆత్మ యొక్క సుదూర ప్రాంతాలకు చెదరగొట్టబడినందుకు ఆమె తల్లి యొక్క బాధను తగ్గించండి: ఈ సంకలనంలోని కవితలు తన తల్లికి చెందుతాయి, దీని అర్థం కుమార్తె ఇప్పుడు ఆమె కోసం పాడుతుంది, వీణలో చేయి, ఆమె పాదాల వద్ద కూర్చున్నాడు. (సంకలనం యొక్క చివరి కవితలో, కవి మళ్ళీ తన తల్లిని సూటిగా సంబోధించడం ఈ సంకలనం ప్రధాన లక్షణం, నేపథ్యంగా చెప్పాలంటే, భూమికి దగ్గరగా నివసించే ప్రజలు, వారి సాధారణ జీవితాలు మరియు జానపద ఆచారాల పట్ల ఆమె శ్రద్ధ మరియు ప్రేమను ప్రదర్శించింది. అదే సమయంలో ఆమె బల్లాడిక్-మెలాంచోలిక్ కీలో భాషను ఉపయోగించే ఆనాటి సామాజిక ప్రశ్నలను సున్నితంగా స్పృశించింది. దేశం యొక్క జానపద ఇతివృత్తాలను అన్వేషించే వారిలో ఈ సంపుటం తక్షణమే ఆర్న్స్జ్టజ్నోవాను పోలిష్ కవిత్వంలో ప్రధాన స్వరంగా స్థిరపరుస్తుంది.[3]

రచనలు

మార్చు

ఫ్రాన్సిస్కా అర్ణస్టోనోవా అసంఖ్యాకమైన గద్య రచనలు, అసంఖ్యాక జర్నల్స్ మరియు మ్యాగజైన్‌లలో విస్తరించి ఉన్నాయి, ఆర్న్స్జ్టజ్నోవా కూడా ఆమె జీవితకాలంలో ట్రాక్ చేయలేని మారుపేర్లతో తరచుగా ప్రచురించబడింది, ఆమె గ్రంథ పట్టిక యొక్క సహేతుకమైన సమగ్ర చిత్రాన్ని ప్రదర్శించాలనుకునే కంపైలర్‌కు అసాధ్యమైన పనిని అందిస్తుంది - గమనించినట్లుగా. సాహిత్య చరిత్రకారుడు మరియు ఆమె సమకాలీనుడు, ఫెలిక్స్ అరస్కివిచ్ (1895–1966). ఆమె ఉపయోగించిన కలం పేర్లలో J. Górecka, Stefan Orlik ఉన్నాయి.

నాటకీయ రచనలు

మార్చు

ఫ్రాన్సిస్కా అర్ణస్టోనోవా నాటకీయ రచనలు చాలావరకు మాన్యుస్క్రిప్ట్‌కే పరిమితమయ్యాయి, ఇందులో ఆమె అవార్డు-గెలుచుకున్న నాటకం Na wyżynach (క్రిస్టినా) ("ఆన్ ది హైట్స్: క్రిస్టినా") 1899లో Lvovలో గొప్ప ప్రశంసలు అందుకుంది. ఆమె ఇతర నాటకాలు వేదికలపై కనిపించాయి. క్రాకోవ్ మరియు Łódź, లుబ్లిన్ మరియు ల్వోవ్‌లతో పాటుగా, ప్రచురించబడనివి, (థియేటర్ నిర్మాణ తేదీలతో) నా కురాజి ("ఎ స్టే ఎట్ ఎ స్పా"; 1894), పెర్కున్ ("పెర్కునాస్"; 1896) మరియు W stojącej wodzie ("ఇన్ ది స్టాగ్నెంట్ వాటర్"; 1901). రెండు ఏకపాత్ర నాటకాలు మాత్రమే ప్రచురించబడ్డాయి (సాహిత్య పత్రికలలో), Widmo: Ballada w I akcie ("The Spectre: A Ballad in One Act"; 1905లో Ateneumలో ప్రచురించబడింది, రెండు పాత్రల మధ్య సంభాషణ కేవలం పురుష మరియు స్త్రీగా మాత్రమే గుర్తించబడింది. ), లక్సోనియోలో (1911లో కుర్జెర్ లుబెల్స్కీలో ప్రచురించబడింది). కోర్కా ("ది డాటర్") నాటకం ఎప్పుడూ ప్రదర్శించబడలేదు లేదా ప్రచురించబడలేదు.[4]

కవిత్వం

మార్చు
  • పోజీ (1895)
  • పోజీ: సెరియా డ్రుగా (1899)
  • ఆర్కానియోల్ జుత్రా (1924)
  • ఓడ్లోటీ (1932) స్టారే కమీనీ (1934)

నాటకం

మార్చు
  • విడ్మో: బల్లాడ w I akcie (1905)
  • లక్సోనియోలో (1911)

మూలాలు

మార్చు
  1. Słownik pseudonimów i kryptonimów pisarzy polskich oraz Polski dotyczących, vol. 2 (Pseudonimy i kryptonimy od L–Ż), ed. A. Bar, et al., Kraków, Krakowskie Koło Związku Bibliotekarzy Polskich, 1936, p. 72. Arnsztajnowa's first name is here mistakenly identified as "Felicja" and her surname misspelled as "Armstajnowa" (sic).
  2. Aleksander B. Skotnicki, et al., Jewish Society in Poland: Customs and Participation in the Fight for Independence: Many Faces of Cracovian Jewry, tr. J. Niedbal & K. Baran, Kraków, Wydawnictwo, 2009, p. 109. ISBN 9788361060765, ISBN 8361060766.
  3. Cf. Stanisław Zdziarski, Pierwiastek ludowy w poezji polskiej XIX wieku: studja porównawczo-literackie, Warsaw, E. Wende, 1901.
  4. So Feliks Araszkiewicz (see Bibliography), p. 117.