రామా చంద్రమౌళి: కూర్పుల మధ్య తేడాలు

వికీకరణ మరియు కొన్ని సవరణలు
పంక్తి 1:
రామా చంద్రమౌళి (rama chandramouli) సమకాలీన తెలుగు రచయితలలో ఒకరు. రామా కనకయ్య, రాజ్యలక్ష్మి దంపతులకు 8-7-1950లో జన్మించిన రామా చంద్రమౌళి ఎం.ఎస్‌(మెకానికల్‌) ఎఫ్‌.ఐ.ఇ, పిజిడిసిఎ చదివారు. వీరు ప్రస్తుతం ప్రొఫెసర్‌గా, వైస్‌ ప్రిన్సిపాల్‌గా వరంగల్‌ గణపతి ఇంజినీరింగ్‌ కాలేజీలో పనిచేస్తున్నారు.
==రచయిత పరిచయం==
రామా చంద్రమౌళి (rama chandramouli)
రామా కనకయ్య, రాజ్యలక్ష్మి దంపతులకు 8-7-1950లో జన్మించిన రామా చంద్రమౌళి ఎం.ఎస్‌(మెకానికల్‌) ఎఫ్‌.ఐ.ఇ, పిజిడిసిఎ చదివారు.
వీరు ప్రొఫెసర్‌గా, వైస్‌ ప్రిన్సిపాల్‌గా వరంగల్‌ గణపతి ఇంజినీరింగ్‌ కాలేజీలో పనిచేస్తున్నారు.
 
==రచనలు==
Line 45 ⟶ 42:
# సాలిడ్‌ మెకానిక్స్‌
 
==పొందిన పురస్కారాలు==
 
రాష్ర్టపతి, రాష్ర్ట ప్రభుత్వం చేత ఉత్తమ ఇంజనీరింగ్‌ టీచర్‌ స్వర్ణపతక పురస్కారాలు పొందారు. సరోజినీనాయిడు జాతీయ పురస్కారం (కులాల కురుక్షేత్రం సినిమాకు), ఉమ్మెత్తల సాహితీ పురస్కారం(1986) నూతలపాటి గంగాధరం సాహిత్య పురస్కారం (1986) ఏపి పాఅలిటెక్నిక్‌ అధ్యాపక అవార్డు (2000),భాగ్య అవార్డు (2005), ఆంధ్రసారస్వత సమితి పురస్కారం(2006), అలాగే అనేక పోటీలతో వీరు అవార్డులు పొందడం జరిగింది.
‘యాజ్‌ ది విండో ఓపెన్స్‌’గా వెలువడ్డ మాతృక ‘కిటికీ తెరిచిన తర్వాత’ కవిత్వ సంపుటి ‘2007- తెలుగు విశ్వవిద్యాలయ కవితా పురస్కారం’ పొందింది. స్వాతి శ్రీపాద అనువదించిన ‘ఇన్‌ఫెర్నో’ మూలగ్రంథం ‘అరతర్ధహనం’ కవిత్వం ‘2008-సినారె కవిత్వ పురస్కారం’ సాధించింది. జి.ఎం.ఆర్‌. రావి కృష్ణమూర్తి కథా పురస్కారం (2008),
 
==ముఖ్యమైన ఘట్టాలు==
*వీరి సాహిత్యంపై కాకతీయ విశ్వవిద్యాలయంలో ఆచార్య కె.యాదగిరి నేతృత్వంలో ''రామాచంద్రమౌళి - సమగ్ర సాహిత్యం'' పరిశోధన అంశంపై జ్వలితచే పి.హెచ్‌.డి చేస్తున్నారు.
 
వీరి సాహిత్యంపై*అలాగే కాకతీయ విశ్వవిద్యాలయంలోవిశ్వవిద్యాలయం వరంగల్‌లో ఆచార్య కె.యాదగిరికాత్యాయినీ విద్మహే నేతృత్వంలో ''రామాచంద్రమౌళి - సమగ్రకథలూ'' సాహిత్యంఅంశంపై ఎంఫిల్‌ పరిశోధన అంశంపై జ్వలితచే పిజరుగుతున్నది.హెచ్‌.డి చేస్తున్నారు.
అలాగే కాకతీయ విశ్వవిద్యాలయం వరంగల్‌లో ఆచార్య కాత్యాయినీ విద్మహే నేతృత్వంలో రామాచంద్రమౌళి - కథలు అంశంపై ఎంఫిల్‌ పరిశోధన జరుగుతున్నది. *వీరి నవలలపై ఆచార్య జ్యోతి నేతృత్వంలో ''రామాచంద్రమౌళి - నవలలు'' అంశంపై ఎంఫిల్‌ పరిశోధన జరుగుతున్నది.
 
==ఆంగ్ల /ఇతర భాష లోకి అనువాదమైన కథలు==
Line 59 ⟶ 55:
'ఎడారిలో చంద్రుడు' (నవల), 'చదరంగంలో మనుషులు' కన్నడంలోకి అనువదించబడ్డాయి. 8 కథలు కన్నడంలో టెలీ కథలుగా ప్రసారం చేయబడ్డాయి. దాదాపు 20 కథలు ఇంగ్లిష్‌, కన్నడ, తమిళ, పంజాబీ భాషల్లోకి అనువదించబడ్డాయి.
 
===ఇంగ్లీషులోకి అనువాదమైన కవితా సంపుటాలు===
 
*‘ఎటు..?’ అన్న కవితా సంపుటిని ప్రొ కె. పురుషోత్తం, ప్రొ ఎస్‌. లక్ష్మణమూర్తి, డా వి.వి.బి. రామారావు, రామతీర్థ, డా కేశవరావు, డా కె. దామోదర్‌ రావు కలిసి ‘విథర్‌ అండ్‌ అందర్‌ పోయయ్స్‌’గా ఒక సంపుటి వెలువరించారు.
"https://te.wikipedia.org/wiki/రామా_చంద్రమౌళి" నుండి వెలికితీశారు