ముకుంద రామారావు

ముకుంద రామారావు ప్రముఖ కవి, రచయిత, అనువాదకుడు.

యల్లపు ముకుంద రామారావు
జననంయల్లపు ముకుంద రామారావు
1944, నవంబరు 9
పశ్చిమ బెంగాల్ ఖరగ్‌పూర్
నివాస ప్రాంతంహైదరాబాద్
ఉద్యోగంరైల్వేశాఖ, కంప్యూటరు రంగం
ప్రసిద్ధికవి, అనువాదకుడు
మతంహిందూ
భార్య / భర్తసుభాషిణి
పిల్లలులావణ్య, చైతన్య, కళ్యాణచక్రవర్తి
తండ్రియెల్లయ్య
తల్లిఎరుకలమ్మ

జీవిత విశేషాలు

మార్చు

ముకుంద రామారావు 1944 నవంబర్ 9 వ తేదీ ఎరుకలమ్మ,యెల్లయ్య దంపతులకు పశ్చిమ బెంగాల్ లోని ఖరగ్‌పూర్లో జన్మించాడు. ఇతని చదువు అంతా ఖరగ్‌పూర్ లోనే నడిచింది. ఎమ్మెస్సీ (మ్యాథ్స్),డి.ఐ.ఐ.టి, పి.జి.డి.సి.ఎస్. చదివాడు. రైల్వేలో ఉద్యోగం చేశాడు. కాస్త ఆలస్యంగా మొదలైన ఇతని రచనా ప్రస్థానం మొదట కథారచయితగా ప్రారంభమైనా కవిగా స్థిరపడ్డాడు. అనువాదకుడిగా రాణించాడు.

రచనలు

మార్చు

స్వంత రచనలు

మార్చు
  1. వలసబోయిన మందహాసం
  2. మరో మజిలీకి ముందు
  3. ఎవరున్నా లేకున్నా
  4. నాకు తెలియని నేనెవరో
  5. నిశ్శబ్దం నీడల్లో
  6. విడనిముడి (అన్ని సంకలనాల్లోని ఆత్మీయ అనుబంధాల కవిత్వం)
  7. ఆకాశయానం
  8. రాత్రి నదిలో ఒంటరిగా

అనువాదాలు

మార్చు
  1. అదే ఆకాశం (అనేక దేశాల అనువాద కవిత్వం) - 23 ప్రపంచ దేశాల 54 మంది కవుల 80 కవితలు
  2. అదే గాలి (ప్రపంచ దేశాల కవిత్వం – నేపధ్యం) - వందకు పైగా ప్రపంచదేశాల 2000 మంది కవుల 500 కవితలు
  3. అదే నేల (భారతీయ కవిత్వం - నేపథ్యం) - నలబైకి పైగా భారతీయ భాషల 3000 మంది కవుల 700 కవితలు
  4. అదే కాంతి (మధ్యయుగంలో భక్తి కవిత్వం, సామాజిక నేపథ్యం) - 6-19 శతాబ్దాల మధ్య భారతదేశంలోని 210 మంది భక్తి కవుల 1200 కవితలు
  5. అదే నీరు - వందమంది జాతీయ అంతర్జాతీయ కవుల 700 కవితలు, పరిచయం
  6. శతాబ్దాల సూఫీ కవిత్వం - 52 మంది కవుల 121 కవితలు
  7. నోబెల్ కవిత్వం (1901 నుండి నోబెల్ కవిత్వం) - 37 మంది కవుల 171 కవితలు
  8. 1901 నుండి సాహిత్యంలో నోబెల్ మహిళలు
  9. భరతవర్షం - సీతాకాంత మహాపాత్ర ఒరియా కావ్యానికి తెలుగు అనువాదం
  10. చర్యాపదాలు (అనేక భాషల ప్రధమ కావ్యం - పదవ శతాబ్దపు మహాయాన బౌద్ధుల నిర్వాణ గీతాలు) - 23 మంది కవుల 50 కవితలు
  11. మిణుగురులు (టాగూరు Fireflies కు తెలుగు అనువాదం)
  12. ఇసుక నురగ (ఖలిల్ జిబ్రాన్ Sand and Foam కు తెలుగు అనువాదం)
  13. మియా కవిత్వం - అసోమియా ముస్లిం అస్తిత్వ స్వరం
  14. బెంగాలీ బౌల్ కవిత్వం - 80 మంది బౌల్ కవుల 170 బౌల్ కవితలు

రచనల నుండి ఉదాహరణలు

మార్చు
ఆకుపచ్చ ఆలోచనలు
చెవుల్లో గుసగుసలాడుతున్నట్టు
పాదాల కింద గడ్డి
* * *
చీకట్లో
వాటి అందాల్ని పరిమళాన్ని
పట్టించుకోలేదని
పూలు ఏడ్చాయేమో రాత్రంతా
వేకువసరికల్లా తడిసిముద్దయి
తలలు వేలాడదీసాయి
* * *
అందమైన పూలు
గాలితో కూడి ఎన్ని హొయలో
చూడకపోతే చిన్నబుచ్చుకుంటాయి
చూస్తే భయం
ఎవరి కంఠం తెగుతుందోనని

పురస్కారాలు, సత్కారాలు

మార్చు
  1. 2000 - వలసపోయిన మందహాసం - శ్రీ రమణా సుమనశ్రీ పురస్కారం
  2. 2009 - వచన కవిత్వం - తెలుగు విశ్వవిద్యాలయం కీర్తి పురస్కారం
  3. 2015 - సి.పి. బ్రౌన్ పండిత పురస్కారం
  4. 2017 - అదే గాలి - గంగిశెట్టి స్మారక మహాంధ్రభారతి పురస్కారం
  5. 2017 - నోబెల్ కవిత్వం - తెలుగు విశ్వవిద్యాలయం అనువాద సాహితీ పురస్కారం
  6. 2020 - అదే నేల - తాపీ ధర్మారావు పురస్కారం
  7. 2021 - కవిసంధ్య ప్రతిభ పురస్కారం (అనువాదం)
  8. 2022 - అదే కాంతి - పెమ్మరాజు లక్ష్మీపతి స్మారక పురస్కారం
  9. 2022 - కృష్ణాజిల్లా రచయితల సంఘం - శ్రీ వేములపల్లి కేశవరావు విశాల అనువాద ప్రతిభా పురస్కారం
  10. 2023 - అజో-విభొ-కందాళం సంస్థ - “ప్రతిభామూర్తి జీవితకాల సాధన” పురస్కారం

ప్రముఖుల ప్రశంసలు

మార్చు
  • ఆధునిక కవిత్వానికి మీరు చేసిన దోహదం ఏమిటని వాల్లస్ స్టెవన్స్ ని ఎవరో అడిగితే - కాగితంలో ఎక్కువ తెలుపుదనం, తక్కువ అక్షరాలూ నేర్పానని. ముకుందరామరావూ, ఇస్మాయిల్ గారూ అటువంటి పనే చేస్తున్నారు. కొంచెం మౌనంతోనూ, కొంచేం ధ్యానంతోనూ ... - వేగుంట మోహన ప్రసాద్
  • ఉత్తమ వస్తువు, ఉత్తమ రూపం కలసినపుడు అయిన ఉత్తమ కవిత ఉత్తమ భావాన్ని ప్రత్యక్ష పరుస్తుంది. వీరి కవితలు అటు వంటివే. కనుకనే వాటిని ఉత్తమ కవితలంటాను. - సంజీవదేవ్
  • ఈయన కవిత్వంలో స్పష్టాస్పష్టత ఉంటుంది. పారదర్శకత్వం ఉండదు. పదౌచిత్యం ఉంటుంది. పదాడంబరం ఉండదు. భావ గాంభీర్యం ఉంటుంది. భాషా క్లిష్టత ఉండదు. పురోగమన శీలత ఉంటుంది. సిధాంత వలయం ఉండదు. అనుభవం వైయక్తికమే. దృకపధం విశ్వజనీనం. ఇది ఈయన తొలి కవితా సంకలనమేకాని తొలినాటి కవితల సంకలనం కాదు. - చేకూరి రామారావు
  • ఇలాంటి కవిత్వం చెప్పటానికి మనిషి తాత్వికుడై వుండాలి. చుట్టూరావున్న మనుషుల్ని ప్రేమించగలిగిన వాడై వుండాలి. ముకుందరామారావు గారు ఆ కోవకు చెందిన వారు. - దీవి సుబ్బారావు
  • తెలుగు సాహిత్య వాతావరణానికి ముకుంద రామారావు గారు ఒక గొప్ప ఉపకారం చేశారు. నోబెల్‌ బహుమానపు మహద్ద్వారం తెరిచి, ఆ బహుమానం పొందిన కవిత్వంలో ఏం జరిగిందో కళ్ళు మిరుమిట్లు గొలిపేలా చూపించారు. 1901 నుంచీ 2011 వరకూ నోబెల్‌ బహుమానం అందుకున్న కవుల జీవితకథలు సంగ్రహంగా చెప్పి, వాళ్ళ కవిత్వంలో మచ్చుతునకలు కొన్ని అనువాదం చేసి అందించారు. -వేల్చేరు నారాయణరావు

అదేగాలి కవిత్వ సంపుటి ఆవిష్కరణ చిత్రమాలిక

మార్చు

బయటి లింకులు

మార్చు
  • కదిలించే కలాలు - కొండ్ర్రెడ్డి వెంకటేశ్వరరెడ్డి, నేటినిజం దినపత్రిక 2014 ఆగస్టు 14 సంచిక