హోప్ మిర్లీస్(రచయిత్రి)

హోప్ మిర్లీస్ (8 ఏప్రిల్ 1887 - 1 ఆగస్టు 1978) ఒక బ్రిటిష్ కవయిత్రి, నవలా రచయిత్రి , అనువాదకురాలు. ఆమె 1926 లుడ్-ఇన్-ది-మిస్ట్, ఒక ప్రభావవంతమైన ఫాంటసీ నవల, వర్జీనియా లియోనార్డ్ వూల్ఫ్స్ హోగార్త్ ప్రెస్‌చే ప్రచురించబడిన ప్రయోగాత్మక పద్యమైన పారిస్: ఎ పోయెమ్ (1920)కి ప్రసిద్ధి చెందింది, దీనిని విమర్శకుడు జూలియా బ్రిగ్స్ భావించారు. "ఆధునికవాదం కోల్పోయిన కళాఖండం, అసాధారణ శక్తి, తీవ్రత, పరిధి, ఆశయం."[1]

హోప్ మిర్లీస్
తెల్లటి టోపీ మరియు బొచ్చు కోటులో చక్కగా దుస్తులు ధరించిన స్త్రీ
1931లో హోప్ మిర్లీస్
పుట్టిన తేదీ, స్థలంహెలెన్ హోప్ మిర్లీస్
1887-04-08
మరణం1978-08-01
థేమ్స్ బ్యాంక్
సాహిత్య ఉద్యమంఆధునిక సాహిత్య వాదం

జీవిత చరిత్ర

మార్చు

హెలెన్ హోప్ మిర్లీస్ కెంట్‌లోని చిస్లెహర్స్ట్‌లో జన్మించారు , స్కాట్లాండ్ , దక్షిణాఫ్రికాలో పెరిగారు. గ్రీక్‌ని అభ్యసించడానికి కేంబ్రిడ్జ్‌లోని న్యూన్‌హామ్ కాలేజీకి వెళ్లే ముందు ఆమె రాయల్ అకాడమీ ఆఫ్ డ్రమాటిక్ ఆర్ట్‌లో చేరింది. కేంబ్రిడ్జ్‌లో ఉన్నప్పుడు, మిర్లీస్, మిర్లీస్ ట్యూటర్ , తరువాత ఆమె స్నేహితుడు సహకారి అయిన క్లాసిక్ జేన్ ఎల్లెన్ హారిసన్‌తో సన్నిహిత సంబంధాన్ని పెంచుకుంది.[2]

మిర్లీస్ , హారిసన్ 1913 నుండి 1928లో మరణించే వరకు కలిసి జీవించారు. వారు తమ సమయాన్ని ప్రధానంగా యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్ ఫ్రాన్స్‌ల మధ్య విభజించినప్పటికీ, హారిసన్ వైద్య చికిత్సలను కొనసాగించడానికి తరచుగా పారిస్‌కు తిరిగి వస్తున్నారు, వారి ప్రయాణాలు వారిని ఇతర యూరోపియన్ దేశాలకు కూడా తీసుకెళ్లాయి. వారిద్దరూ రష్యన్‌ను అభ్యసించారు, మిర్లీస్ పారిస్‌లోని ఎకోల్ డెస్ లాంగ్వేస్ ఓరియంటల్స్ నుండి రష్యన్‌లో డిప్లొమా పొందారు , రష్యన్ నుండి అనువాదాలకు సహకరించారు. మిర్లీస్, హారిసన్ 1920లో స్పెయిన్‌ని సందర్శించారు , అక్కడ స్పానిష్ పాఠాలు నేర్చుకున్నారు.

హారిసన్ మరణం తరువాత, మిర్లీస్ క్యాథలిక్ మతంలోకి మారింది. 1948లో, మిర్లీస్ దక్షిణాఫ్రికాకు వెళ్లి 1963 వరకు అక్కడే ఉన్నారు, సర్ రాబర్ట్ బ్రూస్ కాటన్ ఆమె "విపరీత జీవిత చరిత్ర" మొదటి సంపుటం ప్రచురించబడినప్పుడు (రెండవ సంపుటం ప్రచురించబడలేదు). పొయెమ్స్ అండ్ మూడ్స్ అండ్ టెన్షన్స్ అనే రెండు కవితా సంపుటాలు కూడా ప్రైవేట్‌గా ప్రచురించబడ్డాయి.

మిర్లీస్ వర్జీనియా వూల్ఫ్‌కి స్నేహితురాలు, ఆమె ఒక లేఖలో ఆమెను "ఆమె స్వంత కథానాయిక - మోజుకనుగుణంగా, కచ్చితమైన, సున్నితమైన, చాలా నేర్చుకున్న, అందంగా దుస్తులు ధరించింది." ఆమె ప్రముఖ స్నేహితుల సర్కిల్‌లో టి. ఎస్. ఎలియట్ కూడా ఉన్నారు; గెర్ట్రూడ్ స్టెయిన్, ఎవ్రీబడీస్ ఆటోబయోగ్రఫీలో మిర్లీస్ గురించి ప్రస్తావించాడు; బెర్ట్రాండ్ రస్సెల్; ఒట్టోలిన్ మోరెల్.

మిర్లీస్ తన 91వ ఏట 1978లో ఇంగ్లాండ్‌లోని గోరింగ్‌లోని థేమ్స్ బ్యాంక్‌లో మరణించింది.[3]

రచనలు

మార్చు

మిర్లీస్ 600-లైన్ ఆధునికవాద కవిత, పారిస్: ఎ పోయెమ్, 1920లో లియోనార్డ్ ,వర్జీనియా వూల్ఫ్స్ హోగార్త్ ప్రెస్‌చే ప్రచురించబడింది, ఇది జూలియా బ్రిగ్స్ గణనీయమైన అధ్యయనం నుండి ప్రేరణ పొందిన ఆధునికవాదం పండితుల దృష్టిని పెంచుతోంది, కొంతమంది దీనిని కలిగి ఉన్నట్లు భావిస్తారు. ఆమె స్నేహితుడు, టి. ఎస్. ఎలియట్ , వర్జీనియా వూల్ఫ్ పని మీద ప్రభావం.

మిర్లీస్ తన మొదటి నవల, Madeleine: One of Love's Jansenists (1919)ని 17వ శతాబ్దపు ప్రిసియస్‌లోని సాహిత్య వర్గాలలో, చుట్టుపక్కల ప్రాంతాలలో , ముఖ్యంగా Mlle de Scudéry తరచుగా వచ్చే సెలూన్‌లలో సెట్ చేసింది. మిర్లీస్ తర్వాత ఆమె రెండవ నవల, ది కౌంటర్‌ప్లాట్ నేపథ్యంలో భాగంగా మధ్యయుగ స్పానిష్ సంస్కృతిని ఉపయోగించారు.

లుడ్-ఇన్-ది-మిస్ట్ 1970లో బల్లాంటైన్ అడల్ట్ ఫాంటసీ సిరీస్ కోసం రచయిత అనుమతి లేకుండా లిన్ కార్టర్ చేత మాస్-మార్కెట్ పేపర్‌బ్యాక్ ఫార్మాట్లో పునర్ముద్రించబడింది, ఆపై 1977లో డెల్ రే చేత మళ్లీ ముద్రించబడింది. 1970 "అనధికార" స్వభావం కార్టర్ తన పరిచయంలో సూచించినట్లుగా, అతను , పబ్లిషింగ్ కంపెనీ రచయిత జీవించి ఉన్నాడా లేదా చనిపోయాడా అని కూడా నిర్ధారించలేకపోయింది, ఎందుకంటే "ఈ మహిళ [మిర్లీస్] జాడ కోసం మేము చేసిన ప్రయత్నాలు ఇప్పటివరకు విఫలమయ్యాయి."

2000 నుండి, మిర్లీస్ పని ప్రజాదరణలో మరొక పునరుజ్జీవనానికి గురైంది, ఆమె కవిత్వం కొత్త సంచికలు, నేషనల్ బయోగ్రఫీ డిక్షనరీలో ప్రవేశం , విమర్శకురాలు జూలియా బ్రిగ్స్ ద్వారా అనేక పాండిత్య వ్యాసాలు, రచయితచే లుడ్-ఇన్-ది-మిస్ట్‌కు కొత్త పరిచయాలు నీల్ గైమాన్ , విద్వాంసుడు డగ్లస్ A. ఆండర్సన్, వ్యాసాలు , రచయిత మైఖేల్ స్వాన్‌విక్ సంక్షిప్త జీవిత చరిత్ర, పారిస్ కళాకారుడు-పుస్తక నకిలీ పునర్ముద్రణ, ప్రింటర్ , ప్రచురణకర్త హర్స్ట్ స్ట్రీట్ ప్రెస్ ద్వారా ఒక పద్యం , స్పానిష్ ,జర్మన్‌లోకి లుడ్-ఇన్-ది-మిస్ట్ అనువాదాలు .

జోవన్నా రస్ ఒక కథానిక, ది జాంజిబార్ క్యాట్ (1971), హోప్ మిర్లీస్‌కు నివాళిగా , లుడ్-ఇన్-ది-మిస్ట్ విమర్శగా రాశారు - నిజానికి మొత్తం ఫాంటసీ శైలిని వివరిస్తూ, ఫెయిరీల్యాండ్‌ను "సగం ఆప్యాయతతో కూడిన పేరడీలో, కానీ మిగిలిన సగం చాలా తీవ్రంగా ఉంది."

హోప్-ఇన్-ది-మిస్ట్, మిర్ర్లీస్ , మైఖేల్ స్వాన్‌విక్ ద్వారా ఆమె రచనల పుస్తక-నిడివి అధ్యయనం, 2009లో టెంపరరీ కల్చర్ లో ప్రచురించింది.

ది కలెక్టెడ్ పొయెమ్స్ ఆఫ్ హోప్ మిర్లీస్ 2011లో ఫైఫీల్డ్ బుక్స్ (కార్కానెట్ ప్రెస్)చే ప్రచురించబడింది (సందీప్ పర్మార్ సంపాదకత్వం వహించారు). ఇందులో మునుపు ప్రచురించని పద్యాలు, ప్యారిస్ పూర్తి పాఠం, ఆమె తర్వాతి పద్యాలు , 1920ల నుండి గద్య వ్యాసాలు ఉన్నాయి. సందీప్ పర్మార్ ప్రస్తుతం మిర్లీస్ జీవిత చరిత్రను కూడా రాస్తున్నాడు. ఆమె ఫ్రాన్సెస్కా వేడ్ (2020) రచించిన గ్రూప్ బయోగ్రఫీ స్క్వేర్ హాంటింగ్‌లో కూడా ఉంది.[4]

గ్రంథ పట్టిక

మార్చు

ఫిక్షన్

మార్చు
  • మడేలిన్: లవ్స్ జాన్సెనిస్ట్‌లలో ఒకరు, W. కాలిన్స్ సన్స్ & కో. లిమిటెడ్ (1919).
  • ది కౌంటర్‌ప్లాట్, W. కాలిన్స్ సన్స్ & కో. లిమిటెడ్ (1924)
  • లడ్-ఇన్-ది-మిస్ట్, W. కాలిన్స్ సన్స్ & కో. లిమిటెడ్ (1926)

కవిత్వం

మార్చు
  • పారిస్: ఎ పోయెమ్, హోగార్త్ ప్రెస్ (1919)
  • పోయెమ్స్, కేప్ టౌన్, గోతిక్ (1963)
  • మూడ్స్ అండ్ టెన్షన్స్: పోయెమ్స్ (1976)
  • "కలెక్టెడ్ పొయెమ్స్ ఆఫ్ హోప్ మిర్లీస్" (2011), సందీప్ పర్మార్ సంపాదకీయం
  • పారిస్: ఎ పోయెమ్, హర్స్ట్ స్ట్రీట్ ప్రెస్ (2017)

నాన్ ఫిక్షన్

మార్చు
  • "క్వెల్క్యూస్ ఆస్పెక్ట్స్ డి ఎల్ ఆర్ట్ డి'అలెక్సిస్ మిఖైలోవిచ్ రెమిజోవ్", లే జర్నల్ డి సైకాలజీ నార్మల్ ఎట్ పాథాలజిక్‌లో, 15 జనవరి - 15 మార్చి (1926)
  • "లిజనింగ్ ఇన్ టు ది పాస్ట్", ది నేషన్ & ఎథీనియం, 11 సెప్టెంబర్ (1926)
  • "ది రిలిజియన్ ఆఫ్ ఉమెన్", ది నేషన్ & ఎథీనియం, 28 మే (1927)
  • "గోతిక్ డ్రీమ్స్", ది నేషన్ & ఎథీనియం, 3 మార్చి (1928)
  • "బెడ్‌సైడ్ బుక్స్", ఇన్ లైఫ్ అండ్ లెటర్స్, డిసెంబర్ (1928)
  • ఎ ఫ్లై ఇన్ అంబర్: బీయింగ్ ఎ ఎక్స్‌ట్రావాగెంట్ బయోగ్రఫీ ఆఫ్ ది రొమాంటిక్ యాంటిక్వేరీ సర్ రాబర్ట్ బ్రూస్ కాటన్ (1962)

హోప్ మిర్లీస్ ద్వారా అనువాదాలు

మార్చు
  • ది లైఫ్ ఆఫ్ ఆర్చ్‌ప్రిస్ట్ అవ్వాకుమ్ బై హిమ్ సెల్ఫ్ (1924) జేన్ ఎలెన్ హారిసన్‌తో
  • ది బుక్ ఆఫ్ ది బేర్: బీయింగ్ ట్వంటీ-వన్ టేల్స్ రష్యన్ (1926) నుండి జేన్ హారిసన్‌తో కొత్తగా అనువదించబడ్డాయి, రే గార్నెట్ చిత్రాలు

అనువాదాలు

మార్చు
  • లే చోక్ ఎన్ రిటూర్ (1929), సిమోన్ మార్టిన్-చౌఫియర్ అనువాదం ("ది కౌంటర్‌ప్లాట్")
  • ఫ్లచ్ట్ ఇన్స్ ఫీన్‌ల్యాండ్ (2003), అనువాదం. హన్నెస్ రిఫెల్ ద్వారా ("లడ్-ఇన్-ది-మిస్ట్")
  • ఎంట్రెబ్రూమాస్ (2005) ("లడ్-ఇన్-ది-మిస్ట్")

మూలాలు

మార్చు
  1. Briggs, Julia (2007). "Hope Mirrlees and Continental Modernism". In Bonnie Kime Scott (ed.). Gender in Modernismm: New Geographies, Complex Intersections. Illinois: University of Illinois Press. p. 261. ISBN 978-0-252-07418-9.
  2. "Mirrlees, (Helen) Hope (1887–1978), writer and poet". Oxford Dictionary of National Biography (in ఇంగ్లీష్). doi:10.1093/ref:odnb/62695. Retrieved 2023-06-20.
  3. "Hope Mirrlees on the Web". Archived from the original on 2023-05-24. Retrieved 2024-02-25.
  4. Wade, Francesca. Square Haunting (2020), Faber