This template formats IPA transcriptions and links them to Help:IPA for German. The transcription should match the conventions of that page; for narrower dialect transcriptions, use {{IPA-all}}, which links to a more complete IPA page.

The first parameter in the template is for the transcription, and a second optional parameter is a switch that controls the leading text:

  • |pron= → "pronounced"
  • |lang= → "German:"
  • |IPA= → "IPA:"

With no second parameter, the leading text "German pronunciation:" will be used; an empty second parameter will show no leading text.

Code Rendered as
{{IPA-de|ɪç|}} [ɪç]
{{IPA-de|ɪç|IPA}} IPA: [ɪç]
{{IPA-de|ɪç|lang}} German: [ɪç]
{{IPA-de|ɪç|pron}} pronounced [ɪç]
{{IPA-de|ɪç}} German pronunciation: [ɪç]

Any of these may be combined with a sound file in an optional third parameter:
{{IPA-de|ɪç||De-ich.ogg}} [ɪç]
{{IPA-de|ɪç|IPA|De-ich.ogg}} IPA: [ɪç]
{{IPA-de|ɪç|lang|De-ich.ogg}} German: [ɪç]
{{IPA-de|ɪç|pron|De-ich.ogg}} pronounced [ɪç]

To display the default leading text, a placeholder such as ‹-› is required as the second parameter:
{{IPA-de|ɪç|-|De-ich.ogg}} German pronunciation: [ɪç]

Usage of IPA pronunciation templates

మార్చు

Wikipedia offers several templates for proper display of IPA transcriptions.

In general, IPA symbols on a page should be enclosed in the {{IPA}} template, which formats the text in an IPA-producing font. If a substantial portion of a page uses IPA, it is customary to post notice of that fact with {{IPA notice|lang=en}}, though each token still requires the {{IPA}} template for proper formatting.

If there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section.

For English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use templates linking to Help:IPA for English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:

  • {{IPA-en}}, appearing as: ఆంగ్ల ఉచ్ఛారణ: /word/ (also /word/, English: /word/, pronounced /word/, as hereafter).
  • {{IPAc-en}}, which automates the conversion to IPA, so that {{IPAc-en|'|w|3r|d}} appears as /ˈwɜːrd/. This provides mouse-over links to the symbols, and is now the preferred template.

For foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:

    • {{IPA-all}}, appearing as: IPA: [word]. Or:
    • For specific languages, there may be dedicated IPA keys for standardized transcription. There are several options for their display. The first cell includes the ISO code of the language; the second is the transcription; the third keys an introductory phrase; and the fourth is space for a sound file. Using the French word eau [o] as an example, we have the default format:
  • {{IPA-fr|o}}French pronunciation: ​[o]
Or the word "pronounced" can be used as the introduction:
  • {{IPA-fr|o|pron}}pronounced: [o]
Language name only:
  • {{IPA-fr|o|lang}}French: [o]
"IPA" only:
  • {{IPA-fr|o|IPA}}IPA: [o]
Link only:
  • {{IPA-fr|o|}}[o]
Any of these may be combined with a sound file:
  • {{IPA-fr|o|lang|Fr-eau.ogg}}French: [o]
For the default introductory phrase, however, a placeholder such as “-” is required:
  • {{IPA-fr|o|-|Fr-eau.ogg}}French pronunciation: [o]
Supported languages and their templates

IPA-all for not-supported languages

మార్చు

Redirects have been created for languages which do not yet have dedicated templates. Transcriptions which use these redirects will link to {{IPA-all}} for the time being; when a language-specific template is created the articles will be linked correctly. For example, you can use {{IPA-jv|word}} for Javanese, but for the moment it will be redirected to {{IPA-all}}, producing IPA: [word].

Languages and language extensions (IPA-iso) with redirects to IPA-all

Conversion to IPA

మార్చు

Another type of language-specific template allows you to enter ordinary letters (or conventional ASCII equivalents) from a given language for automatic conversion to phonetic symbols. Languages currently available, and examples of use, are:

Arabic {{IPAc-ar|2|a|l|l|u|gh|a|t_|a|l|3|a|r|a|b|i|y|y|a}}[ʔalluɣat‿alʕarabijja]
Mandarin {{IPAc-cmn|zh|ong|1|h|ua|2|-|r|en|2|m|in|2|-|g|ong|4|h|e|2|g|uo|2}}[tʂʊ́ŋxwǎ ʐə̌nmǐn kʊ̂ŋxɤ̌kwɔ̌]
English {{IPAc-en|'|s|&|n|d|k|a:|s|@l}}/ˈs[invalid input: '&']ndkɑːsəl/
French {{IPAc-fr|j|@|-|s|U|i|s_|a|m|é|r|i|c|ain}}[ʒə sɥi.z‿ameʁikɛ̃]
Irish {{IPAc-ga|'|b|ai|l'|@|-|'|á|th|@|-|'|c'|l'|ia|th}}[ˈbˠalʲə ˈaːhə ˈclʲiəh]
Japanese {{IPAc-ja|a}}[a]
Hungarian {{IPAc-hu|'|m|a|gy|á|r}}[ˈmɒɟaːr]
Polish {{IPAc-pl|'|sz|cz|e|ć|i|n}}[ˈʂt͡ʂɛt͡ɕin]



"https://te.wikipedia.org/w/index.php?title=మూస:IPA-de/doc&oldid=944188" నుండి వెలికితీశారు